Красноярск: пробки 3
Оперный фестиваль достиг зенита

Оперный фестиваль достиг зенита

2025-03-14
Фото: Красноярский театр оперы и балета
Её литературная основа - драматическая сказка Карло Гоцци, главный герой которой, принц Калаф, благодаря своим бесстрашию, целеустремлённости и мудрости сумел растопить лёд сердца жестокой и неприступной дочери китайского императора. Опера повествует о всепобеждающей силе любви. Но её содержание нельзя свести к любовной тематике. Оно богато и глубоко. Сверхзадача, которой продиктован весь драматургический строй пуччиниевской «Турандот», — это победа гуманизма над злом и насилием, осуждение жестокости, растлевающей сознание масс, пробуждающей в них жажду кровавых зрелищ.

По утверждению композитора, главным в операх для него всегда были «человечность, искренность, страсть». Всё это присутствует и в его «китайской трагикомедии». Но высокий накал человеческой драмы сочетается с тёплой лирикой и гротеском.

1.jpg

Хотя в пьесе Гоцци показан условный Китай, Пуччини, сохраняя верность сказочному колориту, хотел показать в музыке некоторые особенности китайского фольклора и даже использовал несколько подлинных народных напевов. И всё же «Турандот» – истинно итальянская опера, насыщенная ярким национальным мелосом. Недаром великий Верди называл своего младшего коллегу «хранителем печати итальянской песенности».

В то же время Пуччини часто использовал в своём творчестве современные ему приёмы музыкальной выразительности. И ярче всего это проявилось в партитуре «Турандот» (1924 год). Он чутко прислушивался к веяниям эпохи. Живо интересовался теми открытиями в области музыкального языка рубежа XIX–XX веков, которые проявились в творчестве Р.Вагнера, К.Дебюсси, М.Равеля, Б.Бартока, И.Стравинского. Всё это нашло отражение в сложных звукосочетаниях, ярких колористических эффектах инструментовки его любимого детища.

Сюжет оперы требовал исключительного богатства музыкальных красок: мощи звучания в массовых сценах и тончайших тембровых оттенков в эпизодах, наполненных одухотворённостью. На обращение к этому сложнейшему для исполнения произведению отваживается далеко не каждый театр.

2.jpg

Главный дирижёр Дмитрий Юровский и режиссёр Сергей Новиков, активно сотрудничающий с красноярским оперным, предприняли этот смелый шаг, и результат превзошёл все ожидания. Спектакль производит неизгладимое впечатление «по всем статьям».

В интерпретации Юровского в равной степени захватывают и жгучая эмоциональность, и тончайшая импрессионистская звукопись, и грубые варваризмы, а также торжественность и острая комедийность, имеющие место в этой опере. Маэстро проявляет себя и как верный союзник певцов, подавая их выгодно, всячески поддерживая.

Полагаю, что приступая к работе над партитурой «Турандот», он принял правильное решение, остановив свой выбор не на общепринятой версии финальной сцены, принадлежащей ученику Пуччини Франко Альфано, а на редакции одного из крупнейших композиторов второй половины ХХ века Лучано Берио. (Как известно, смертельная болезнь не позволила Пуччини дописать свой шедевр, а скромные творческие возможности Альфано воспрепятствовали убедительности музыкального воплощения счастливой развязки сюжета). Приятно отметить, что наш оперный театр
стал первооткрывателем редакции Берио на территории России!

Она пришлась по душе и Сергею Новикову, вдохновив его на нетривиальное прочтение финала: «У нас в конце намечено несколько сюжетных поворотов, что даёт зрителю возможность задуматься и до последнего внимательно следить за тем, как меняется расстановка сил на сцене...Вроде бы добившись своего, принц остаётся в раздумье, он не ожидал, что женская натура может быть настолько искушённой и мощной в манипулировании мужчинами».

Режиссёр тщательно и убедительно вылепил каждый образ, рельефно выстроил каждую мизансцену. И все артисты откликнулись на его посыл стопроцентно!

Отличным помощником Новикова по части задуманного им сценического рисунка стала хореограф Анастасия Осокина – в недавнем прошлом великолепная характерная танцовщица.

6.jpg

Тонкий вкус и искусствоведческая эрудиция художника-постановщика Марии Высотской, и прекрасное владение своими профессиями её соратников Руслана Майорова (художник по свету) и Дмитрия Иванченко (видеохудожник) вызывают восторг и восхищение зрителей.

Возвращаясь к вопросу красноярского музыкального воплощения «лебединой песни» Пуччини, можно с радостью сказать, что все участвующие в спектакле певцы с честью выдержали сверхсложное испытание.

Настоящим сюрпризом для меня стало исполнение титульной партии солисткой московского театра «Геликон-опера» Ириной Окниной. Всё в ней кажется совершенным: и пение, и актёрское мастерство, и внешний облик! Сверкающий звук, полётность и пробивная сила голоса, с лёгкостью покрывающего плотный пуччиниевский оркестр…Всё это незабываемо! Поражает выносливость Ирины. Ей пришлось петь «кровавую» партию «кровавой» Турандот четыре дня (!!!) подряд: премьерному спектаклю предшествовали три ответственные репетиции. Выдержать такое испытание на прочность помогла блестящая вокальная школа, приобретённая у профессионалов экстра-класса Бадри Майсурадзе и Эвы Рандовой, под руководством которой Окнина осваивала ответственные партии сопрано в операх Вагнера во время работы в Германии. Опыт их исполнения стал для талантливой певицы своего рода трамплином перед штурмом «крепости» по имени «Турандот». Достойна похвалы и вторая Турандот – солистка Приморского филиала Мариинского театра Алёна Диянова, которую мне довелось услышать 9 февраля.

Огромные требования предъявляет эта опера и представителям такого вокального амплуа, как драматический тенор. Трудно отдать предпочтение кому-либо из артистов, представших в героико-романтическом облике сына свергнутого правителя древней Тартарии. И Михаил Пирогов, и Мэрген Санданов прекрасно справляются с партией, которой побаиваются многие их коллеги. И в актёрском плане оба убедительны вполне.

Благодаря трёхкратному просмотру нового спектакля (включая предпремьерный показ для юношеской аудитории) у меня была возможность услышать всех молодых певиц в роли рабыни Лиу, безответно любящей Калафа и жертвующей собственной жизнью ради его спасения. Чувствуется, что и Анна Авакян, и Виктория Маслюкова, и Алёна Зафран вкладывают всю душу для достойного воплощения этого особенно любимого композитором женского образа. Но наиболее органичной представляется здесь Зафран благодаря своей психофизике и тёплому тембру голоса.

К числу творческих удач, безусловно. можно отнести также режиссёрское решение и сценическое воплощение эпизодов с участием комического трио китайских министров Пинга (Денис Гречишкин, Юрий Заболотнов), Панга (Кирилл Панкевич) и Понга (Андрей Колобов).

В «Турандот», как ни в одном из предшествующих произведений Пуччини, велика роль хора. Он активно участвует во всех событиях и трактован композитором как монолитное целое. Народ живёт единым общим чувством: приветствует своих властителей, тревожится за Калафа, ликует, когда принц отгадывает труднейшие загадки коварной принцессы, скорбит по поводу гибели Лиу. Качество звучания этого певческого коллектива, возглавляемого Дмитрием Ходошем, становится всё более впечатляющим с каждым новым показом «китайской оперы» гениального итальянца.

3.jpg

В февральской фестивальной программе за «Турандот» последовала «Лакме» Лео Делиба. Эта жемчужина французской лирической оперы ставится крайне редко по причине исключительной сложности центральной вокальной партии. Современная отечественная оперная сцена сейчас располагает чудо-певицей, не страшащейся уникальных требований, выдвинутых автором колоратурному сопрано. Это солистка Мариинского театра Кристина Гонца. Она как будто рождена для создания утончённого образа юной индийской жрицы. Её чарующий голос, подобный колокольчику на предельно высоких нотах, в неменьшей степени пленяет наполненностью звучания в среднем регистре. Подкупает не только мягкая, истинно французская элегантная манера пения Кристины. Её исполнение партии Лакме безупречно и с точки зрения искренности чувств, редкостной выразительности.

Третьим фестивальным спектаклем был «Евгений Онегин», тоже показанный публике в двух исполнительских составах. В первый вечер публика вполне заслуженно отдала свои симпатии, прежде всего, солистке Большого театра Екатерине Морозовой (Татьяна) и её красноярскому сценическому партнёру Александру Михалёву (Онегин). Они составили отличный дуэт благодаря прекрасным голосам, выигрышной внешности, высокой культуре пения и сценического поведения. Во второй вечер особым успехом пользовался монгольский тенор Цэрэнчунт Улзийбурэн (Ленский), уже не в первый раз посетивший наш город.

4.jpg

В День защитника Отечества зрительный зал был заполнен до отказа по случаю такого привлекательного для меломанов события, как «Парад теноров». Четверо гастролёров, два приглашённых солиста красноярской оперной труппы (Давит Есаян и Михаил Пирогов) и пятеро постоянно работающих у нас обладателей высоких мужских голосов приложили максимум усилий ради успеха у слушателей. И те по достоинству оценили их природные данные и исполнительский темперамент. Я впервые услышала уроженца Узбекистана, работающего в Саратове Аббосхона Рахматуллаева. Его мощный драматический тенор и огненный темперамент вызвали шквал аплодисментов. Подлинное эстетическое наслаждение доставили Нургалым Аманбай, отмеченный премией «Золотой голос Казахстана», и уверенный, крепкий профессионал несмотря на младенческий для оперного певца возраст, 24 года, солист сразу нескольких столичных театров, включая Большой, Валерий Макаров. Часто его сверстники только приступают к учёбе в консерваториях. А Валерий – уже известная фигура в оперном мире Москвы.

5.jpg

Правда, и в красноярской труппе с недавнего времени работают столь же юные тенора: Никита Гусманов и Кирилл Панкевич. Оба очень перспективны и уже приступили к освоению сложных вокальных партий. В «Параде теноров» они не потерялись среди более опытных певцов. Но им не мешало бы последовать примеру не успокаивающегося на достигнутом Макарова и остерегаться почивания на лаврах. В большом концерте 23 февраля партнёрами теноров в дуэтах были представители и других голосовых групп. Среди них особенно выделились, на мой взгляд, меццо-сопрано Дарья Рябинко, сопрано Анна Авакян, Виолетта Гришко, Зоя Ржеплянская, а также имеющие массу поклонников баритоны Денис Гречишкин и Севастьян Мартынюк.

Фестиваль памяти Словцова продолжается. Впереди немало встреч с яркими представителями не только отечественного, но и итальянского оперного искусства.


Любовь Лаврушева

Подпишитесь:

Возврат к списку



Материалы по теме:

Сайт использует файлы cookie, обрабатываемые вашим браузером. Подробнее об этом вы можете узнать в Политике cookie.
ПринятьНастроитьОтклонить